中古部品について
About
second-hand parts
О б/у запчастях
中古車・事故車等から取り外した部品に特に手を加えることなく、そのままの状態で使用する部品
価格が安く、主にバンパー、フェンダー、ボンネット、ドア、ライト等の外装部品が多い |
These parts are taken out from used cars and accident cars
and are used without being repaired.
These parts are inexpensive and are mostly exterior parts such as bumpers, fenders,
hoods, doors, lights, and so on. |
Эти запчасти снимаются с подержанных автомобилей и автомобилей
после аварии и используются в том же виде,без никакой обработки.
Эти запчасти недороги и в основном это внешние запчасти, такие как бамперы, крылья,
капоты, двери, фары и т.д. |
|
新品部品同様に、型式・車体番号・部品名か部品の純正番号が分かれば、検索できます。 |
Just like brand-new components, second-hand parts can be
searched if you know vehicle type,vehicle identification
number, and name of the parts, or car manufacturer's genuine
numbers. |
Так же, как и новые запчасти, мы можем найти б/у запчасти,
если Вы знаете тип автомобиля,идентификационный номер автомобиля,название
запчастей или оригинальный номер автопроизводителя. |
|
中古部品でランプ類(ヘッドライト、コーナーランプ、テールランプ等)をご注文される場合、ご注文される車のライトの『レンズ表面』か『部品取付け側(部品後ろ)』にメーカー名、番号がありますので
調査をお願い致します。 |
|
例)メーカー名 『ICHIKO』、『KOITO』、『STANLEY』 等
メーカー No. 52-064 等
ハロゲンタイプ か ディスチャージタイプ か |
When you order second-hand lamps (headlights, corner lights,
rear lights, etc.)
Please check to see the manufacturer name and number on the "surface
of the lens" or the "component's mounting side
(back of the component)" |
|
Ex. Manufacturer name such as "ICHIKO", "KOITO", "STANLEY" etc.
Manufacturer number such as 52-064.
Halogen or discharge type. |
При заказе б/у фар (передние фары, угловые
фары, фары заднего хода и т.д.), пожалуйста,уточните имя
производителя и номер на поверхности стекла или на установочной
стороне запчасти (задняя часть запчасти). |
|
Например,
имя производителя: "ICHIKO", "KOITO", "STANLEY" и
т.д.
Номер производителя 52-064 и т.д.
Галогенный или разрядный тип. |
|
中古部品の場合、傷・凹みの許容程度をご指示下さい |
For second-hand parts, please tell us the acceptable degree
of damage or dents you can allow on the parts. |
При заказе б/у запчастей, пожалуйста, сообщите нам допустимый
Вами уровень повреждений или вмятин. |
|
中古部品が発見されたら、部品在庫の地域、部品の品質、部品値段・運賃、納期 等を連絡します。 |
When we find the second-hand parts, we will let you know
the area where the parts are stocked, quality, prices, shipping
costs, delivery periods, and so on. |
После того, как мы найдем б/у запчасти мы сообщим Вам,
где складируются запчасти, качество, цены, стоимость доставки,
время доставки и т.д. |
|
|